Select reciter
Azəri
Surah At-Tariq ( The Night-Comer ) - Aya count 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ
( 1 ) And olsun göyə və gecə gələnə! (Gecə peyda olub gündüz qeyb olana!)
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ
( 2 ) (Ya Peyğəmbər!) Sən nə bilirsən (haradan bilirsən) ki, gecə gələn nədir?!
النَّجْمُ الثَّاقِبُ
( 3 ) (O, zülməti yaran) parlaq ulduzdur!
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
( 4 ) Elə bir kimsə yoxdur ki, onun üstündə bir gözətçi (mələk) olmasın!
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَ
( 5 ) Elə isə insan nədən yaradıldığına (bəsirət gözü ilə) bir baxsın!
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍ
( 6 ) O, axıb tökülən bir sudan (nütfədən) yaradılmışdır.
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ
( 7 ) (O su kişilərin) bel sümüyündən, (qadınların isə) köks sümüyündən çıxar!
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
( 8 ) Həqiqətən, (Allah) insanı (öləndən sonra) yenidən diriltməyə qadirdir! -
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ
( 9 ) Bütün sirlərin aşkar olacağı o qiyamət günü;
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
( 10 ) (O gün) insanın nə (əzabı dəf edəcək) bir qüvəsi, nə də bir köməkçisi olar!
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ
( 11 ) And olsun yağış sahibi olan göyə;
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ
( 12 ) And olsun (növbənöv bitkilər yetirmək üçün) yarılan yerə ki,
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
( 13 ) Bu (Qur’an haqla nahaqqı) ayırd edən kəlamdır!
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ
( 14 ) O, oyun-oyuncaq (əyləncə) deyildir!
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
( 15 ) Həqiqətən, (Məkkə müşrikləri Qur’anın nurunu söndürmək üçün) hiylə qurdular.
وَأَكِيدُ كَيْدًا
( 16 ) Mən də (hiylələrinə qarşı) onlara cəza verirəm.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا
( 17 ) Elə isə (ya Peyğəmbər!) kafirlərə möhlət ver! Onlara azacıq möhlət ver!